Somari
Airbus e Boeing, 2. •
Mètro de Tolosa, 3. •
De lingüistas son preocupats pel futur de l’anglés, 4. •
Lenga catalana a Perpinhan, 5. •
L’Amassada a Tolosa, 6
« Cal comunicar lo gost de la lenga », 7. •
Escòcia e Irlanda del nòrd, 8. •
Lo frison demòra a l’ostal, 9. •
L’ensenhament dins las Landas, 10. •
Çò que disètz, 11. •
Tour de France e Pirenèus, 12. •
Mètro de Tolosa, 3. •
De lingüistas son preocupats pel futur de l’anglés, 4. •
Lenga catalana a Perpinhan, 5. •
L’Amassada a Tolosa, 6
« Cal comunicar lo gost de la lenga », 7. •
Escòcia e Irlanda del nòrd, 8. •
Lo frison demòra a l’ostal, 9. •
L’ensenhament dins las Landas, 10. •
Çò que disètz, 11. •
Tour de France e Pirenèus, 12. •
Fotografias
Pas cap
Pas cap
"L’Amassada faguèt lo punt a Tolosa"
Lo 15 de julhet s’amassèt a Tolosa, al Conselh regional de Miègjorn-Pirenèus, l’Amassada, qu’es lo conselh consultatiu de la Region per çò qu’es de la lenga occitana. L’Amassada de Miègjorn-Pirenèus fonciona coma l’Amassada qu’existís en Region Aquitània.
Es lo lòc ont se recampan d’elegits que representan la Region Miègjorn Pirenèus, mas tanben d’autras collectivitats coma de departaments, la vila de Tolosa, la Region Aquitània e la Generalitat de Catalonha. Son associats d’ensenhants del segondari e del superior, de personalitats qualificadas o encara d’associacions occitanistas.
La reunion se dubriguèt jos la presidéncia de Martin Malvy lo president del Conselh regional, del delegat a l’occitan de Miègjorn-Pirenèus, Guilhèm Latrubesse, e l’ancian delegat R. Pech. Martin Malvy tornèt dire los objectius de far avançar la lenga dins tots los domenis per una melhora transmission e una mai granda preséncia de l’occitan dins la vida publica. Confirmèt tanben que l’estudi sociolingüistic sus l’occitan dins la region se farà lèu.
L’Amassada evoquèt las questions d’ensenhament amb la dubèrtura anonciada de sièis sites bilingües mai per la dintrada que ven. Foguèt fait lo punt sus las dificultats que s’anóncian per recrutar de professors de las escòlas. Mancan los estudiants. Una accion conjunta cap al ministre de l’Educacion poiriá èstre menada pels presidents de Miègjorn-Pirenèus, Aquitània e Lengadòc-Rosselhon per demandar de mejans refortits. Se metriá en plaça d’ajudas als
Es lo lòc ont se recampan d’elegits que representan la Region Miègjorn Pirenèus, mas tanben d’autras collectivitats coma de departaments, la vila de Tolosa, la Region Aquitània e la Generalitat de Catalonha. Son associats d’ensenhants del segondari e del superior, de personalitats qualificadas o encara d’associacions occitanistas.
La reunion se dubriguèt jos la presidéncia de Martin Malvy lo president del Conselh regional, del delegat a l’occitan de Miègjorn-Pirenèus, Guilhèm Latrubesse, e l’ancian delegat R. Pech. Martin Malvy tornèt dire los objectius de far avançar la lenga dins tots los domenis per una melhora transmission e una mai granda preséncia de l’occitan dins la vida publica. Confirmèt tanben que l’estudi sociolingüistic sus l’occitan dins la region se farà lèu.
L’Amassada evoquèt las questions d’ensenhament amb la dubèrtura anonciada de sièis sites bilingües mai per la dintrada que ven. Foguèt fait lo punt sus las dificultats que s’anóncian per recrutar de professors de las escòlas. Mancan los estudiants. Una accion conjunta cap al ministre de l’Educacion poiriá èstre menada pels presidents de Miègjorn-Pirenèus, Aquitània e Lengadòc-Rosselhon per demandar de mejans refortits. Se metriá en plaça d’ajudas als
estudiants que s’engatjaràn a passar los concors coma en Bretanha. Miègjorn-Pirenèus e Aquitània son a estudiar aquela possibilitat. Lo trabalh per desvolopar los corses d’adultes tanben seguirà amb l’IEO e lo CFPO.
Una « etapa decisiva » pel catalan a Perpinhan
Lo Conselh Municipal de Perpinhan reconeis oficialament, a costat de la lenga francesa, la lenga catalana coma lenga istorica de la vila. Es amb aquela disposicion que comença l’article 1 de la Carta Municipala pel Catalan aprobada a l’unanimitat lo dijòus 10 de junh pel Conselh Municipal de la capitala de Catalonha-Nòrd. Los nòu articles de la carta definisson d’objectius en favor de la lenga catalana. S’agís d’assegurar lo manten e la transmission de la lenga, de permetre l’usatge del catalan a cada perpinhanés interessat, d’inclure la lenga dins sectors divèrses de la vida publica e sociala e de contribuïr a l’integracion dels novèls estatjants, a la coësion sociala e al desvolopament economic del país. Per aquò far, la carta fixa cinc axes : l’ensenhament, lo servici als enfants, la senhalizacion, l’usatge social e los mejans de comunicacion. Tots los servicis e organismes municipals deuràn integrar la dimension de la lenga catalana.
Jaume Roure, conselhièr municipal als Afars catalans e a la cooperacion transfrontalièra, èra particularament satisfait de l’adopcion de la carta a l’unanimitat, que considèra coma una victòria personala.
Presentèt la carta coma un « trabalh plan fait » e una « etapa decisiva » mai après l’aprovacion en 1993 de l’eslogan «
Una « etapa decisiva » pel catalan a Perpinhan
Lo Conselh Municipal de Perpinhan reconeis oficialament, a costat de la lenga francesa, la lenga catalana coma lenga istorica de la vila. Es amb aquela disposicion que comença l’article 1 de la Carta Municipala pel Catalan aprobada a l’unanimitat lo dijòus 10 de junh pel Conselh Municipal de la capitala de Catalonha-Nòrd. Los nòu articles de la carta definisson d’objectius en favor de la lenga catalana. S’agís d’assegurar lo manten e la transmission de la lenga, de permetre l’usatge del catalan a cada perpinhanés interessat, d’inclure la lenga dins sectors divèrses de la vida publica e sociala e de contribuïr a l’integracion dels novèls estatjants, a la coësion sociala e al desvolopament economic del país. Per aquò far, la carta fixa cinc axes : l’ensenhament, lo servici als enfants, la senhalizacion, l’usatge social e los mejans de comunicacion. Tots los servicis e organismes municipals deuràn integrar la dimension de la lenga catalana.
Jaume Roure, conselhièr municipal als Afars catalans e a la cooperacion transfrontalièra, èra particularament satisfait de l’adopcion de la carta a l’unanimitat, que considèra coma una victòria personala.
Presentèt la carta coma un « trabalh plan fait » e una « etapa decisiva » mai après l’aprovacion en 1993 de l’eslogan «
Perpinyà la Catalana » e la pausa de panèus bilingües dins la vila. « En 1993, quand avèm aguda la possibilitat d’agir al nivèl de la comuna, avèm decidit de crear un organisme, la Regia dels Afars Catalans de la Vila de Perpinhan. Sa mission èra de completar l’accion de defensa e culturala del CEDAC, lo Centre de Documentation e d’Animacion de la Cultura Catalana a Perpinhan. La Regia s’ocupava de la part « animacion » amb cants, fèstas... S’ocupava tanben de la gestion de l’ensenhament del catalan, de l’iniciacion a las escòlas mairalas, de las famosas “ Mila oras de catalan ”… En 1998, passèrem una autra etapa : l’accion culturala passèt a la Direccion de l’Accion Culturala de la vila de Perpinhan e se creèt l’Institut Font Nova. »
Lo domeni d’accion de Font Nova èra mai precís, èra clarament la politica lingüistica : corses de catalan per adultes, formacion al catalan dels emplegats de la comuna, animacion per la San Jòrdi, festenals a l’entorn de la Festa Major… L’Institut Font Nova acabarà sa mission lo primièr de genièr de 2011 e se transformarà en un servici municipal. « Èra important de votar la Carta municipala ongan per donar al projècte tota sa coëréncia. Lo cambiament de conse es estat important dins aquela cronologia. Jean-Paul Alduy aviá demostrada sa volontat de contunhar d’obrar per aquela reviscolada de la cultura catalana. Quand a daissada sa plaça a Jean-Marc Pujol, lo novèl conse a mes sus la taula la carta municipala en signe de contu-nhetat de la politica precedenta. », çò apond Jaume Roure.
Lo domeni d’accion de Font Nova èra mai precís, èra clarament la politica lingüistica : corses de catalan per adultes, formacion al catalan dels emplegats de la comuna, animacion per la San Jòrdi, festenals a l’entorn de la Festa Major… L’Institut Font Nova acabarà sa mission lo primièr de genièr de 2011 e se transformarà en un servici municipal. « Èra important de votar la Carta municipala ongan per donar al projècte tota sa coëréncia. Lo cambiament de conse es estat important dins aquela cronologia. Jean-Paul Alduy aviá demostrada sa volontat de contunhar d’obrar per aquela reviscolada de la cultura catalana. Quand a daissada sa plaça a Jean-Marc Pujol, lo novèl conse a mes sus la taula la carta municipala en signe de contu-nhetat de la politica precedenta. », çò apond Jaume Roure.




